Expressions Québécois
Avez-vous déjà mangé un sous-marin ou un chien chaud ?
Aimez-vous le sirop de poteau et la mol ?
Lisez-vous avec des barnique ?
Avez-vous peur des bibittes ?
Non, ceci n’est pas un test de personnalité, mais une invitation souriante
A la découverte d’une langue et d’un coin de pays très attachants.
Voici quelques expressions pour vous ouvrir les portes
De ce monde à la fois si proche et si lointain
Bonne lecture.
A gauche le mot ou expression quebecoise et ensuite la “définition”
ou correspondance en France.
Accomoder: Signifie rendre service à quelqu’un
Accoté : Représente le fait d’être en concubinage
Achaler : Veut dire importuner, déranger ou agacer quelqu’un
Agace-pissette : Correspond à ce que l’on surnomme une allumeuse dans l’hexagone ou allumeur
Ajusteur : C’est un expert dans les assurances
Aller gazer : Faire le plein, mettre de l’essence dans sa voiture
Aller aux vues: Aller au cinéma
Aréna : C’est la patinoire publique
Ascheteux: Acheteur
Attache ta tuque : Tiens toi prêt
Aubaine (ou vente) : Ce sont les soldes
Avoir de l’eau dans sa cave : Avoir un pantalon trop court
Avoir du foin : Avoir de l’argent, être riche
Avoir du fun: s'amuser
Avoir la chienne : Avoir peur
Avoir la flye à l’air : Avoir la braguette ouverte
Avoir la guédille au nez : Avoir la goutte au nez
Avoir les baguettes en l’air : S’énerver
Avoir les mains plein de pouces : Ne pas être habile de ses mains
Avoir une crotte sur le coeur : En vouloir à quelqu’un, avoir de la rancune
Babillard : C’est un tableau d’affichage
Babouner : (ou faire la baboune) bouder
Baise la piastre: Radin
Balayeuse : C’est un aspirateur
Balloune : C’est un ballon
Bambocheur : Se dit d’une personne qui fait la fête autrement dit un fêtard
Banc de neige : C’est une congère
Backer : Donner son accord, son approbation
Barbier : Signifie un coiffeur
Bardasser: Brasser, secouer
Barguinner : Cela signifie marchander quelque chose
Barniques : Des lunettes
Barrer : C’est fermer à clé sa porte ou sa voiture
Bas : Ce sont nos bonnes vieilles chaussettes
Bat’feu : C’est un briquet
Batterie: C’est la pile que l’on met dans un appareil
Bazou : Se dit d’une ancienne voiture en mauvais état
Bebelle : C’est un objet sans valeur
Bec : l’une des plus connue, c’est le baiser
Bécosses : Ce sont les toilettes
Bécyk : C’est un vélo, une bicyclette
Bédaine : Se dit d’un gros ventre
Bibitte : Non non je vous arrête, c’est un insecte
Bicycle à gaz: Moto
Bidon: Argent
Bienvenu : Correspond à l’expression “je vous en prie”
Bière tablette : Se dit d’une bière tiède
Blé d’Inde : Le maïs
Bleuets : Ce sont les myrtilles
Blonde : Correspond à la petite amie, petite copine
Boss: Patron
Bobettes : Ce sont les culottes ou les sous-vêtements
Boîte à malle : C’est la boîte aux lettres
Bol de toilettes : La cuvette des toilettes
Bosser : Se comporter comme si on était le patron
Boucane : Se dit de la fumée
Brailler : Signifie pleurer
Branler dans le manche : ne pas être capable de prendre de décisions
Brassière : C’est un soutien-gorge
Bretter: Flâner
Ça fait plaisir : De rien
C’est pas piquer des vers : C’est très bon
C’est tiguidou : C’est super
Ça me bouillonne dans le fond de la flûte : Avoir une envie urgente d’aller aux toilettes
Câler l’orignal : Imiter le cri de l’orignal pour la chasse, ou émettre un bruit qui y ressemble
Canceller : Vient de l’anglais cancel signifiant annuler
Caneçon: Caleçon
Capine: Chapeau
Capot : Rien à voir avec la voiture, c’est un manteau
Capoté : Un fou
Capoter : Être très excité, content
Carosse : C’est la poussette pour bébé
Carte d’affaires : C’est une carte de visite
Cassé : Fauché
Catin: poupée
Cegep : C’est le lycée, le collège
Change : La monnaie
Char : C’est une automobile, une voiture
Charger : C’est l’action de facturer
Chauffer : Veut dire conduire une voiture
Chaussettes: Les pantoufles donc à ne pas confondre avec bas
Chialer : Se plaindre
Chicaner (se) : Veut dire se disputer
Chicoter: Chipoter, agâcer
Chien: Ami, compagnon
Chien-chaud : C’est la traduction littérale du hot-dog
Chum : un ami. Veut dire aussi petit-ami quand dit par une fille: “c’est mon chum”.
Coke : Coca-cola
Commandite : C’est un sponsor
Coquerelle : Le cafard
Corde (de bois) : Une pile ou un tas de bois
Corde à la poulie: String
Coupe (une) : Quelques
Crosseur : Se dit de quelqu’un de malhonnête
Cruiser : C’est le fait de draguer
Cute : Veut dire mignon
Débarbouillette : C’est un gant de toilette
Dépanneur : C’est l’épicerie de quartier ouverte le soir
Dispendieux : Signifie coûteux, cher
Ecarté: Perdu
Emmanché: Foutu
En criant lapin : En un rien de temps
Enfarger (s) : C’est le fait de s’emmêler les pinceaux
Envoyer: Aller
Epais : se dit de quelqu’un qui est niais, idiot
Epinarder: S'exécuter, s'énerver
Etre assis sur notre raisin: se relaxer
Faire du lard: Prendre du poids
Faire du pouce: faire de l'auto stop
Fête : ça correspond à l’anniversaire
Fermer sa trappe : se taire
Fifi : Un homosexuel
Filière : Dossier
Fin : C’est quelqu’un d’aimable
Fin de semaine : C’est le Week-end
Flos : Ce sont les enfants
Flasheur : C’est le clignotant des voitures
Flyé : Se dit de quelque chose d’original
Foufounnes : Ce sont les fesses
Frencher (se) : C’est s’embrasser sur la bouche, à la française à quoi
Frette : Veut dire froid
Galarneau : C’est le soleil
Gang : rien à voir avec les malfaiteurs, c’est la bande, le groupe d’amis
Gaz : C’est l’essence que l’on met dans nos voitures ou chars pour ceux qui ont suivi
Garnotte : C’est un caillou
Garrocher : C’est lancer quelque chose
Gino : Se dit d’un macho
Gomme : C’est un chewing-gum
Gosses : Ce sont les testicules
Jaser : Veut dire discuter, parler
Joke : C’est une blague, vient directement de l’anglais
Joual : C’est le parler populaire québécois
Lâcher un fiouse : péter
Laveuse : C’est une machine à laver le linge
Lignes : C’est la frontière américaine
Longue distance : C’est un appel interurbain
Liqueur : Ce sont les boissons gazeuse, la limonade
Magané : Etre mal en point
Magasiner : Faire ses achats, ses courses
M’aller : Poster une lettre un courrier
Maringouin : Un moustique
Matante, mononc’ : Ma tante et mon oncle
Minoucher : Signifie caresser
Mise à pied : C’est un licenciement
Mitaine : C’est une moufle
Niaiser : Duper, berner, charier
Niaiseux : C’est un imbécile
Nono, nounoune : c’est un abruti
Noirceur: Nuit
Ostie, ‘stie ! : Ce sont des jurons, plus précisément M… ou p….!
Pantoute : Signifie pas du tout
Papoose: Bébé
Parcomètre : Parcmètre
Partir le char : Démarrer la voiture
Pas mal : Cela veut dire assez
Pas pire : Très bien
Patates frites : Ce sont des frites
Patates pilées : C’est une purée de pommes de terre
Pâté chinois : C’est notre bon vieux hachis Parmentier mais avec du maïs
Patins à roues alignées : Ce sont les rollers
Peignure : Se dit d’une coiffure
Personne âgée : Aîné
Péter une coche : s’ennerver
Petit char: Tramway
Piasse (piastre) : C’est le Dollar
Pieds de vent: rayon de soleil à travers les nuages
Pinote : C’est l’arachide
Pitonner : Veut dire zapper avec la télécommande
Pitounne: bougeotte
Placotter : C’est le fait de bavarder
Platte : C’est ennuyeux
Pleurer dans ma chemise: Chialer
Pleuvoir à boire debout: Pleuvoir des cordes
Pogner : Cela signifie prendre, ou avoir du succès avec les filles
Poquer: Marquer, abîmer
Présentement : En ce moment
Presse: Hâte
P'tit blanc: Alcool pur
Quétaine : C’est quelque chose de ringard
Quêteux: Mendiant
Qu'osse: Qu'est ce que c'est
Rapailler: Réunir, rassembler
Ratoureux: Roublard
Récipiendaire : Veut dire le lauréat
Robineux : Est un clochard
Royautés : Ce sont les droits d’auteur
Sacrer : Signifie jurer, blasphémer
Scéduler : Dérivé de l’anglais signifiant planifier
Se mettre beau ou belle : Être chic
Sécheuse : C’est un sèche-linge
Sifleux : C’est une marmotte
Sleigh: Carriole ou traîneau
Souffleuse : C’est le chasse-neige
Sous-marin : C’est un sandwich allongé
Sous-ministre : Le secrétaire général d’un ministre
Spécial : Veut dire en solde, en promotion
Spotter : Signifie apercevoir
T’sais : tu sais
Tabagie: bureau de tabac
Tabarnac : C’est le blasphème
Tannant : Se dit de quelqu’un ou de quelque chose qui est énervant
Terre en bois debout: Pas chère
Téteux : C’est un fayot
Ticket : C’est une contravention
Ti-cul : C’est un morveux
Tip : C’est le pourboire
Tire d’érable : C’est le sirop de sève qui forme un caramel
Toffe : Veut dire difficile
Top: Dessus
Toton : C’est un nigaud, un imbécile
Toune : La chanson
Toutoune : Se dit d’une femme qui fait de l’embonpoint
Train: Traîte des vaches
Traînerie: Objets en désordre
Traîne-sauvage : C’est une luge
Trappe : Veut dire la gueule
Tripper : Signifie prendre du plaisir, aimer beaucoup
Trouble : Veut dire le problème
Tu veux tu : est ce que tu veux
Tuque : C’est un bonnet de laine tricotée
Twit : C’est un crétin, un idiot
vaisseaux : plats de cuisson
Valise : C’est le coffre d’une voiture
Varger : Signifie cogner, donner des coups
Verge : C’est une mesure de tissu (36 pouces 91,44 cm)
Vedger : Rester à ne rien faire (de productif)
Venter à écorner les boeufs : Vents violents
Vidanges : Ce sont les poubelles
Vieux biens: terre ancestrale
Virage en U : C’est un demi-tour
Vivoir: Salle de séjour
Vue (une) : C’est un film
Zigner : Signifie tourner en rond, perdre son temps
Zigonner : Veut dire essayer sans succès
Ziper : C’est fermer une fermeture éclair
Zizique : C’est la musique